Maltas zirgu pasta stacija

Почтовая станция в Малте (Maltas zirgu pasta stacija)

Самая настоящая почтовая станция (та самая, где меняли лошадей и работали станционные смотрители) стоит по сей день в латгальской Малте, на трассе A13. Если ехать со стороны Резекне в сторону Даугавпилса – по левую руку.



Малта (Malta) уже лет двести стоит на перекрестке дорог. Местность эта носила название Розентова (Rozentova), как и самое значительное здешнее имение на реке Малта. В 30-е годы XIX века близ имения построили комплекс строений традиционной почтовой станции. В Российской Империи в те годы как раз активно занялись упорядочиванием таких станций и стимулированием их строительства. А к 1836 году завершилось строительство тракта из Санкт-Петербурга в Варшаву длиной в 1171 версту (1250 км), который шел через Динабург (Даугавпилс), минуя в том числе Розентовские места.



В 1860 году здесь была построена железнодорожная станция Антонополь Петербургско-Варшавской железной дороги. Почтовая станция утратила ключевое значение, но населенный пункт, стоящий на пересечении двух видов магистралей, наоборот свое значение повысил (вскоре он стал называться Боровая, и носил это название до 1936 года).



Станция была, можно сказать, типовая. Конюшни, постоялый двор, трактир, домик смотрителя. Комплекс зданий, кстати, весьма неплохо сохранился. На верстовом столбе сейчас написано по-латышски "Режица — 21 верста, Динабург — 61 верста" (Режица – нынешний Резекне). Надпись, воспроизведенная ныне на государственном языке, во времена реальной работы почтовой станции была выполнена по-русски. В хозяйственной постройке во дворе станции есть небольшая и симпатичная экспозиция "Повозки на конной тяге и упряжь".



Уроженец Лудзы генерал-майор Яков Кульнев

Будущий русский генерал Яков Кульнев родился в Люцине (нынешняя латгальская Лудза), в семье поручика драгунского полка Петра Васильевича Кульнева, впоследствии секунд-майора и городничего Люцина. России семья дала двух славных генералов, а Лудзе - двух градоначальников.

Питерс Миглиникс – латгальский поэт и правозащитник

Поэт и защитник прав крестьян Питерс Миглиникс (Pīters Miglinīks, 1850–1883) свою недолгую, но яркую жизнь прожил в Латгалии. Его стихи о тоске по свободе и поисках справедливости распространялись в рукописях и исполнялись как песни.

Рождественский светильник Schwibbogen

В последние недели перед Рождеством окна по всей Латвии, в том числе и в Латгалии украшают рождественские светильники-арки. Как и адвентские свечи, эти уютные светильники связаны с традицией украшений предрождественского периода – адвента. Традицией недавней, но красивой.

Ландскоронская церковь в Шкяуне (Landskoronas Vissvētās Trīsvienības baznīca)

Католический храм, освященный в честь Святой Троицы, в приграничном латгальском Шкяуне (Šķaune) построен в первой трети XIX века на фундаменте старой доминиканской церкви. Он имеет статус памятника архитектуры государственного значения.

Пипаркукас - главное латвийское печенье

Пипаркукас - традиционное рождественское печенье в странах Балтии и Скандинавии. Название печенья (piparkūkas) можно перевести с латышского как "перечная выпечка". В Латвии в целом и в Латгалии в частности - непременный атрибут рождественского стола.